Sunday, February 13, 2011

Kitchen Pro Breadmaker Model K6743 And Regal

SEPARATE MANAGEMENT 2011

1) Aliquote contributive

Con circolare n. 8 del 17 gennaio 2008 sono stati illustrati gli effetti sulla contribuzione previsti dall’articolo 1, comma 79, della legge 24 dicembre 2007, n. 247, che ha determinato il graduale incremento delle aliquote contributive pensionistiche e di computo per gli iscritti alla Gestione separata fino all’anno 2010.

For the year 2011, Article 1, Section 10 of the Law of 24 December 2007, n. 247 had predicted, with effect from 1 January 2011, an increase of 0.09 percentage points to the extent of the contribution of funding, but the first paragraph of Article 39 of Law 13 December 2010, n.220 (Law stability of 2011) repealed the said paragraph 10.

therefore nothing new in regard to the rates in force in 2010.

As in previous years, for members who are not already insured with another form retirement is due to the additional contribution rate under article 59, paragraph 16 of the Law No 449/1997, for the financing of the burden resulting from the extension to them of the protection relating to maternity allowances for the family, the hospital stay and, for certain categories, illness (see Circular No. 76, 16 / 4 / 2007 and No. 12768 of 05/22/2007 post).

The predicted additional contribution rate initially set at a maximum of 0.50 per cent, with effect from 7 November 2007 amounted to 0.72 per cent (see message No. 27090 of 11/09/2007) .

As a result of the framework summarized above, the rates payable for the contribution to the separate management in 2011, under the provisions mentioned above, is a total set as follows:

Subjects

rates

other non-insured pension schemes compulsory

26.72% (26.00% + 0.72 IVS

additional rate)

holders of pension or fitted with other statutory pension protection

17.00%

2) Apportionment of contributions and payment details

The distribution of contributions between the employee and the customer is fixed at, respectively, third and two thirds, unless the joint venture, for which the division between entrepreneur and is bound by an amount equivalent respectively to 55 per cento e al 45 per cento dell’onere totale.

Si rammenta che il versamento dei contributi deve essere eseguito dal titolare del rapporto contributivo (committente o associante) entro il giorno 16 del mese successivo a quello di corresponsione del compenso, mediante il modello F24 (telematico nel caso dei titolari di partita IVA).

Si rammenta, inoltre, che per i professionisti iscritti alla Gestione separata l’onere contributivo è tutto a carico dei soggetti stessi ed il versamento dei contributi deve essere eseguito, tramite il modello F24 telematico, alle scadenze fiscali previste per il pagamento delle imposte sui redditi (saldo 2010, primo deposit 2011 and second advance 2011).

3) Maximum annual income

The above rates of 26.72 percent and 17.00 percent, shall apply, with the criteria above by reference to income earned by members up to separate the management of the income ceiling set out in Article 2, paragraph 18 of Law No 335/1995, which for 2011 amounts to € 93,622.00.

4) Compensation paid to employees by January 12 2011

Per il versamento dei contributi in favore dei collaboratori, i cui compensi ai sensi dell’articolo 34 della legge 21 novembre 2000, n. 342 sono assimilati ai redditi da lavoro dipendente, trova tuttora applicazione il disposto del primo comma dell’articolo 51 del T.U.I.R., in base al quale le somme corrisposte entro il giorno 12 del mese di gennaio si considerano percepite nel periodo d’imposta precedente (c. d. principio di cassa allargato).

Da ciò consegue che i compensi erogati ai collaboratori entro la data del 12 gennaio 2011 e riferiti a prestazioni effettuate entro il 31 dicembre 2010 sono da calcolare with the contribution rate in effect in 2010.

5) Minimal credit for contributions

With regard to the crediting of contributions, based on the minimal income provided for in Article 1, paragraph 3 of Law No 233/1990, we inform you that for the year 2011 that minimal amounts to € 14,552.00.

Therefore members for which the calculation of the contribution is the rate of 17 percent for the full year will be credited with an annual contribution of € 2,473.84, while the members for which the calculation of contribution is con l’aliquota del 26,72 per cento avranno l’accredito dell’intero anno con un contributo annuale pari ad euro 3.888,29 (di cui 3.784,00 ai fini pensionistici).

Com’è noto, qualora alla fine dell’anno il predetto minimale non fosse stato raggiunto, vi sarà una contrazione dei mesi accreditati in proporzione al contributo versato (v. art. 2, comma 29, L. 335/1995).

6) Aliquote di computo

Per il 2011 le aliquote di computo restano confermate nella misura del 26 per cento e del 17 per cento, rispettivamente per i soggetti non iscritti ad altra gestione pensionistica obbligatoria e per tutti i rimanenti iscritti.

Per informazioni in merito alle aliquote di computo che si sono succedute nel tempo nella Gestione separata si rimanda alla circolare n. 7/2007.

0 comments:

Post a Comment